Announcement

Collapse
No announcement yet.

Komentatori pod lupom

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • #61
    "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

    Comment


    • #62
      "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

      Comment


      • #63

        Comment


        • #64
          [/quote]
          "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

          Comment


          • #65
            RTS, 20,30 25.3.2011. (direktno)
            Srbija – Severna Irska 2:1 (0:1)
            Komentator: Aleksandar STOJANOVIĆ

            Petnaest minuta pred utakmicu, za vreme kratkog uključenja, u najavi, u prvoj rečenici i skoro u prvoj reči, na RTS-u, komentator Aleksandar Stojanović, upotrebljava: „U PRINCIPU...“ (Šta: „u principu!?“... i dokle: poštapalice!)... Da li se uplašio koordinatora prenosa Peđe Strajnića (koji ga je možda iznenada pozvao da (sa par jednostavnih reči) dočara atmosferu, pred početak utakmice!. Ili, već šta!? A, komentator: U principu...! (To su reči iz „edicije“: globalno, generalno, praktično, praktički, faktički...)
            Nakon uobičajeno dobre najave, u svom prepoznatljivom stilu, gde je dao uvertiru za utakmicu, da smo pretposlednji sa svega 4 boda, i još nekoliko korektnih informacija...
            nije propustio (u 5. minutu) da naglasi da su se Irci „pohvalili“ i „zahvalili“ kako su ih u Srbiji „JAKO LEPO domaćini dočekali...“
            U toku „razigravanja“ utakmice (10-20 minut) u više navrata je komentator znalački ukazao na određene taktičke zamisli trenera i pokazao je vrlo dobro poznavanje fudbalske taktike i terminologije... Ali, čim pokuša nešto više, odmah se uhvatio za „SJAJNO“ (Irci imaju „sjajnu“ odbranu...“, i još jedanput: SJAJNO, par minuta pre kraja utakmice)... Taman kad sam pomislio da neću imati bitnijih negativnih zapažanja (tada sam još uvek mislio da ni ove neću izneti), on je izgovorio: Irskoj su „ZABILI“ pogodak samo Farani!... Aleksandre da li to mora da se kaže na hrvatskom jeziku, zar je toliko teško govoriti svoj maternji srpski jezik (dok komentarišeš igru u grupi gde je i reprezentacija Srbije, i uopšte!) koji ima bar nekoliko reči za taj pojam (postigli, dali, zatresli mrežu...). Sad sam opet u dilemi, ako je Aleksandru Stojanoviću trebalo sedam godina da nauči da se ne kaže „udarac SA ugla“ nego „IZ ugla“ (TV BK, TV B92, RTS...), koliko ćed mu trebati da nauči nekoliko reči srpskog jezika (pa da konačno bude korektan sportski komentator - sramota!!!). Usput, pohvaljujem njegovu bolju primenu gramatike, zapazio sam, ali ako krenem i to da pominjem, makar bilo u pozitivnom, rizikujem da i mene neko može da „prozove“... Nema veze!
            Tokom cele utakmice, osim pomenutog, nije imao grešaka... Šta više, može se komentarisanje ove utakmice oceniti vrlo dobrom ocemo.
            Dobro objašnjava pravila fudbalske igre kada proceni da bi gledalac mogao da bude u dilemi... Dobro „vodi“ ili „prati“ događanja na terenu i oko njega... Vrlo dobro je komentarisao kod sva tri postignuta gola: kod 0:1 je dobro primetio da su naši postavili odbranu kod prekida na „petercu“ pa nas je Irac umešno „nadskočio“... kod 1:1 ...“već se pomislilo da se izgubio momenat za šut, ali“... kod 2:1 doprinos Ninkovića i udarac Tošića „iz kolena“... Koncentracija mu je bila vrlo dobra, pre svega zato što nije padao „u vatru“ pa je imao dosta „pažnje na raspolaganju“... Prihvatljivi su i komentari: „stvari stoje dosta loše...“, „stvari stoje malo bolje...“, „sada stvari stoje mnogo bolje“... Ne zvuči loše! Bilo je korektno i to što nije previše hvalio pojedine igrače...!

            Nije loš ni opis atmosfere na stadionu: „...svaki pojedinačni glas odjekuje sada Marakanom...“. Nije nikome zasmetalo ni kada je znatno povisio glas kod izjednačenja – 1:1!... Jer, siguran sam da smo isto učinili i nas nekoliko miliona koji smo posmatrali TV-prenos... Nije imao skoro ništa suvišno i nametljivo, bio je odmeren, pravovremen, glas prikladan... Dobar završni komentar utakmice s konstatacijom da smo sada oko 2. mesta (Italija Srbija, Slovenija, ali utakmica manje...) i šta nas za nekoliko dana očekuje, ponovo!
            "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

            Comment


            • #66
              Ako sada prebacite na KLUBSPORT+, (03,39h), imaćete priliku da pogledate snimak utakmice: SWA - NFO, drugo poluvreme i da čujete komentatora Mila Lekića, kako "zapeevaavaaA", da nakon toga bolje razumete moje oštre kritike za njegov rad. Voleo bih da čujem još neko mišljenje: Da li on uopšte može da bude sportski komentator, bez obzira što je prilično dobro informisan o toj oblasti... Usresredite se na njegov glas i zapevavanje nakon svaki 5-7 reči!!!
              "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

              Comment


              • #67
                Gledao sam bez tona tekmu sa Ircima, ali nisam žalio kad sam saznao ko je prenosio ..

                Comment


                • #68
                  Meni se svidja kako je Aca povisio ton kod naših golova, i treba tako.

                  Kad neko prenosi reprezentaciju mora da unese i malo emocija
                  IO NON RUBO IL CAMPIONATO
                  ED IN SERIE B NON SON MAI STATO
                  C'E SOLO L'INTER

                  Comment


                  • #69
                    SK...
                    Teniski meč: FISH – GASQUET 2:0 (6:4, 6:3, trajao 1,31 H)
                    Komentator: -

                    Pogledao sam samo „jedan minut“ (kraj meča), odjavni komentar: „Od ovog momka treba očekivati JAKO-JAKO dobre stvari...“

                    Verovatno je taj komentator zadovoljio (bez)brojne ljubitelje tenisa, možda je mnogima ljubimac, ima i prijatnu boju glasa, dobra mu je i dikcija, dobro poznaje terminologiju „belog sporta“, nije nametljiv, drži pažnju uvek svežim zanimljivostima iz sveta tenisa... Ali, odmah je „pao“ na elementarnom znanju maternjeg srpskog jezika: ne može da se kaže „JAKO-JAKO dobro“...
                    Ponavljam, po ko zna koji put, izvinite dragi forumaši..., na hrvatskom jeziku, umesto: DOBAR – BOLJI - NAJBOLJI..., kažu: DOBAR - JAKO DOBAR - JAKO-JAKO DOBAR...

                    Onako kako je komentator rekao, znači: „Od ovog momka treba očekivati NAJBOLJE stvari“...
                    Ako je komentator ovog teniskog meča nameravao upravo to da kaže: onda mu se izvinjavam! (mada se pitam zašto koristi inostrani jezik, tamo gde vekovima imamo nezamenjivu srpsku reč!)... Ali, ako je to rekao a nameravao da kaže nešto blažu kvalifikaciju, šta se od tog momka može očekivati, onda su iz dana u dan neki naši komentatori sve beznadežniji slučajevi... (Čast izuzecima!!!)
                    "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                    Comment


                    • #70
                      SK+ Pregled: Premijer liga (za proteklu nedelju) (20,00 h) 27.3.2011.

                      Komentatori, ako već „nemate vremena“ da u direktnom prenosu kontrolišete svoj pravilniji izgovor (pravopis), onda nije nimalo u redu da na Pregledu najzanimljivijih detalja odigranih utakmica protekle nedelje, kad imate valjda nekoliko dana da se pripremite..., kada verovatno čitate pripremljeni tekst „ispod pokretne slike“, onda se jedino može zaključiti da je tome razlog - NEZNANJE, i kako to da u SK+ nema osoba zvana „jezički redaktor“, „lektor“, strušnjak za jezik (makar honorarno, povremeno...) da ponekad pogleda tekstove pre čitanja ili „posluša“ emisiju nakon emitovanja, pa da da svoj osvrt, da bi komentatori polako učili (jer oni ne mogu nikako da nauče, iz prve...)
                      Ako je kojim slučajem komentator sredovečni gospodin Gojko Andrijašević, onda me je pomalo sramota što opet moram da pominjem njegovo ime, zbog (zlo)uptrebe „otrcanih i pogrešnih“ jezičkih fraza i izraza u komentarisanju fudbalske igre koja nije ni „modna revija“ (SJAJNO) niti pijačni barometar (ŠTO SE TIČE)... Ako sve ovo, do njega ne dopire, sve ove dobronamerne primedbe, neka konsultuje stručnjaka za jezik...

                      Nisam zaboravio: „bezbroj puta“ izgovorio je: SJAJNO... i više puta (ali, dovoljno!): ŠTO SE TIŠE... ostalo nije toliko važno, jer gospodin Gojko je ionako „nepopravljivi“ kvariša našeg jezika!
                      "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                      Comment


                      • #71
                        Sećam se da je Višković, dok je bio na RTS-u, rekao muje tzv. „jezička redaktorka“ ili šta već objasnila kako i zašto se izgovara Dementieva .. Takvog stručnjaka, jednostavno, mora da ima svaka televizija !!

                        Comment


                        • #72
                          Markoni, to za "jezičku redakciju": u svakoj iole ozbiljnijoj medijskoj kući, je "zakon", ko "dobar dan"... Sve više kompanija u svojim markentiškim odeljenjima je imaju... Kažem ti bez ispravnog jezika, komunikacija je "nula"... Ne mogu da verujem da naše sportske komentatore to uopšte ne dotiče... Nonsens! Pozdrav!
                          "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                          Comment


                          • #73
                            Košarka: SK+ Real (M) – POW (prva četvrtina) snimak
                            Komentator: -

                            Utakmica zanimljiva, dinamična sa dosta promena ritma..., ispunjava sve „zahteve“ i onih izbirljivijih ljubitelja košarke... Atmosfera inspirativna...
                            Komentator: vrlo dobar... U skoro svim elementima koji ga odlikuju kao veoma korektnog i uspešnog...
                            Raznovrstan način izražavanja, raskošna primena košarkaških izraza koji tačno "nijansiraju" svako dešavanje na terenu, oko terena, na tajm-autu, u toku i nakon završetka akcije, dobrog poteza pojedinca, atraktivne akcije pred bilo kojim košem... Ne ponavlja se, uvek iznova „pronalazi“ odgovarajući izraz koji još tačnije naznačava ono što gledalac vidi... Pravovremen i nenametljiv, pravi kraće pauze, samo koliko mu treba da „udahne punim plućima“, kako ga nešto ne bi iznenadilo (izvanredan tajming, bravo!)... Veoma dobro svojim znalačkim komentarima „prati“ košarkašku igru na terenu..., gde mu je i najveća koncentracija - na samoj igri! (a ostalo, koliko stigne! A stiže!)...
                            Nakon odigrane prve četvrtine, kao i na njenom početku, daje neophodan siže tog dela igre, taman koliko gledaocu treba...
                            Konačno, petnaestak minuta provedenih uz SPORTKLUB+, uz komentar kakav se mogao čuti, bilo je pravo zadovoljstvo i uživanje... Bez ijedne greške...Sve pohvale... Ovaj komentator ima sve preduslove da, bar za košarku, bude uzdanica SK+... Žao mi je što nisam u mogućnosti da mu pomenem puno ime i prezime, kao što malopre učinih kada sam, s poštovanjem izgovorio i puno ime kanala na čijem sam forumu... Ako neko prati, biću mu zahvalan da ovom momku pomene ime i prezime – zaslužuje. Idemo, dalje!!!
                            "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                            Comment


                            • #74
                              Tenis: SK, direktan prenos (trajao: 1,30 h) 27.3.2011.
                              Meč: Bogomolov – Isner 2:0
                              Komentator: Denis Radonjić

                              Treba malo naviknuti na njegov glas..., i nakon svega nekoliko minuta glas mu se potpuno „odomaći“ u ušnim školjkama gledaoca... (prvi utisak!)... Videćete zašto je dobro što osvrt na Denisov komentar počinjem upravo ovako... Za mene je to znak da je sve ostalo poprilično - u redu. Nema bitnijih grešaka u znanju i primeni jezika... Nije nametljiv, prijatno ga je slušati i uz njegov komentar pratiti prilično zanimljiv i u završnici neizvestan meč, što obično daje komentatoru dobru priliku da pokaže svoje bolje komentatorske „adute“!
                              Simpatična je njegova pažljivo odmerena doza osmehivanja, koja ukazuje da poseduje samouverenost, opuštenost i uspešno održava želju gledaoca da meč „odgleda“ do kraja...
                              Neka mi, ovoga puta, neko od forumaša „zameri“ ako sam Denisa toliko pohvalio, ali „lik“ je zaslužio: vrlo dobru ocenu, za komentarisanje ovog teniskog meča...

                              Taman kada sam pomislio da ću i ovoga puta postovati za „bezimenog“ komentatora, on se „potpisao“ u odjavnoj rečenici (Hvala mu!)...: Denis RADONJIĆ...
                              Biću otvoren..., osvrt na komentatora je bio pripremljen za postovanje na forumu u skoro trenutku odjave prenosa, jer žurio sam da pohvalim momka koji je više nego korektno (po mojem mišljenju i ukusu!) obavio svoj komentatorski posao, da moje utiske odmah podelim s forumašima, i ovih nekoliko minuta „kašnjenja samo je zato što sam mogao (i želeo!) da navedem i njegovo ime i prezime. Upućena mu pohvala, za mene ima veći značaj, jer sam u nekim ranijim osvrtima (više indirektno!) bio dosta konkretan i oštar prema Denisu!!! (Neću sada da navodim: zašto (?), neka u ovom trenutku ostane ovako, jer skoro da nije imao „greške“!)

                              P.S. (da ne pokvarimo ono gore pomenuto):
                              Ipak..., uvek ima ono ali, što sreću malo može da pokvari: Denise: izbaci ono „PROSTO da kažem“..., zatim, pogrešno je upotrebljavati reč: IDENTIČNO (može samo u matematici kada je 1=1 ili 2=... Može: slično, podjednako...)..., i na kraju, pogrešno je (velika greška) reći „...da se sudija IZVINE (to znači (uvrne, iskrivi, povije...), ispravno je, i jedino tačno, reći IZVINI se... Pozdrav!
                              "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                              Comment


                              • #75
                                Fudbal: Portugal SK+ direktno (oko 23,15)
                                Veles - Ars
                                Komentator: Milo Lekić

                                Samo ovo, i dovoljno je: ...“zaapeeevaaavaanjEEe... SJAJNO... “zaAapevaVaaanjeEa... SJAJNO... zaapeEvavVaaanjeaE... SJAJNO... zaapeeevaaaVVaaanjeeE... SJAJNO... zaapeeevaaaVVaaanjeeE... SJAJNO... zaapeeevaaaVaaVaaanjeeeE... SJAJNO... zaapeeevaaaVVaaanjeeE... SJAJNO... zapevavanje... SJAJNO... zaapevVaavaanje... zaapeeevaaaVVaaanjeeE... SJAJNO... zaapeeevaaaVVaaanjeeE... SJAJNO... JAKO inteligentan pokušaj... da vidimooOa... zapevavanje... SJAJNO... JAKO SJAJNO... zapevavanje... SJAJNO... zaapeeevaaaVVaaanjeeE... SJAJNO... zapevavanje... SJAJNO... zapevavanje... SJAJNO... zaapeeevaaaVVaaanjeeE................!!!!!!!!

                                Kaataastroofaa! ...KataaaastroooofaaaAa! ...KaaaaataaaaastrooooooofaaaaaAa!

                                Forumaši, molim vas da odvojite bar 3-5 minuta vremena , pređite na SK+, ali ne više od 5 minuta, da čujete katastrofalan komentar Mila Lekića, pa taj se baš neda!.. Jer, štetnost je daleko veća od indeksa zračenja - 5... (mada ni ja ne znam koliko to iznosi...!)
                                "Svaka stvar na svome mestu." Aristotel

                                Comment

                                Working...
                                X